“They Destroyed our Houses and Milpa,” Denouncement of San Isidro Los Laureles, Chiapas

SemillaDigna-500x500

“They Destroyed our Houses and Milpa,” Denouncement of San Isidro Los Laureles, Chiapas

Organizing group of San Isidro los Laureles and the communities of the municipality of Venustiano Carranza Chiapas, Mexico adherents of the Sixth Declaration of the Lacandona Jungle

Semilla Digna

Public Denouncement

To the council of good government

To the adherents of the national and international sixth

To the nongovernment organizations

To the national and international organizations of human rights

To the national indigenous congress (CNI)

To the alternative media

To the public opinion of Mexico and the world

On May 12, we were evicted from our place of refuge by the people who claim to be owners, Rodrigo Ruiz, Francisco Ruiz, Octavín Albores, along with the bad government and white guards.

We want to make it known that we will continue struggling in resistance, San Isidro and its communities, until we reach our objective; to work and to live what is the patrimony of our families, our men, women, and children denounce the following:

We want to make it known that we already had planted between 50 and 60 hectares of corn, already close to harvest. The holy milpa was cut within 20 days of the eviction to maintain the livestock of those who claim to be owners, leaving some 60 families without food that make up the organized group. This land is rightfully ours as we indigenous peoples have the right to the land.

We also want to make it known that they destroyed our small houses, of wood and metal sheets, burning all of our belongings including bed mats, jackets, sweaters, backpacks, seeds, vegetables, etc.

The owners and white guards, together with 2 police trucks, continue intimidating us with shots from high caliber weapons, at the same time concerning the integrity of our compañerxs and youth.

Through this communiqué we inform the three levels of government—federal, state, municipal—of that which is fundamental to us. As you known throughout history, indigenous peoples and we the campesinxs are exploited and humiliated by taking possession of something that is not yours.

That is why in our communiqué, we demand that the authorities take into account our decision to recover our land. We make it known that we will return to recover our land and territory, what ancestrally belongs to us.

We ask that the public opinion, the organizations of human rights, the CNI, alternative media, and the councils of good government, that you remain attentive to our struggle, because we will keep you informed, in a timely manner, of everything that passes against our rights. Because our decision is and will be to resist and defend what legitimately belongs to us, and we name the three levels of government—federal, state, municipal—along with the owners Rodrigo Ruiz, Francisco Ruíz Octavin Albores, and the cacique of the region Jesús Orantes Ruiz and the leader of the organization (delegation) Aguilar Castañeda, of everything that happens to us.

Sincerely,

San Isidro los Laureles and the communities of the municipality of Venustiano Carranza, Chiapas, Mexico

Adherents of the sixth declaration of the Lacandona Jungle.

“A revolutionary that doesn’t act with dignity is not a revolutionary”

Poorly translated from the original here: http://www.pozol.org/?p=12475

Advertisements
This entry was posted in Communiques. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s