“Enough Deceit and Division in Our Communities”: Women in Defense of the Land

12805969_1052883668104301_7878004043960733202_n

“Enough Deceit and Division in Our Communities”: Women in Defense of the Land

To the government of Mexico

To the governments of Chiapas and Oaxaca

To the organized people

To civil society

To the alternative media

San Cristóbal de Las Casas, Chiapas; March 8th, 2016

To mark International Women’s day, the members of Movimiento en Defensa de la Tierra y el Territorio y por la participación y el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisions, gathered March 6th and 7th in the University of the Earth, in our second assembly. We see that extracivism at the national and international level is cruelly dispossessing the people from their lands and territories, and excluding the women from making decisions in regards to these problems, therefore we agreed:

 

  • condemn the cowardly murder of the compañera Berta Cáceres (human rights defender and companion of the struggle of the indigenous peoples) that occurred March 3rd, in La Esperanza, Intibucá, Honduras; we hold the government of that country responsible for the acts. We demand that the murderers are punished; and that guarantees are given to those in their just rights to reject the megaprojects;
  • we demand the respect of the right of the people to live on their land and territories; to their autonomy and self-determination;
  • we demand the state’s recognition of the women to joint ownership of the land and of the rights to make decisions over the land and territory;
  • construct and modify the ejidal rules and communal statutes so they recognize the right of the women to be co-owners of the land, to participate in the assemblies and to decide over their territory in equality with men;
  • make agreements to declare our territories free of megaprojects and free of extractivist activities, and present them before the appropriate authorities.

Because the capitalist, neoliberal, patriarchal and extractivist system has the objective of enrichment from natural resources and to take control of the lives of the people, directly affecting the women:

 

  • we say enough already of the deceit and division in our communities through governmental projects that cut social programs. We demand the respect of our time, bodies, economy and family
  • we demand the exit of the armed forces (military, marines, police, and paramilitary groups) in our territories because we are the principal victims of the violence that they generate
  • stop the imposition of programs, projects, and government policies that violate the right to information and consultation since they do not consider our realities, needs and interests. Furthermore, these programs condition and obligate the people in our communities to approve of their infrastructure projects
  • We demand that the state complies with the obligation to guarantee and fulfill the human right to health as there are at the moment hospitals, clinics, and nursing homes that are understaffed to address the particular needs of women like medicine or medical devices. Furthermore, in the program PROSPERA we are forced to take various medical exams but they do not give us the results, leading us to the conclusion that they are meant only to serve an image that the state is giving, but in reality the right to sexual and reproductive health for the women is not exercised
  • We demand the closure and exit of the extractive companies because they contaminate our springs, rivers, streams, air and crops, causing skin disease, miscarriages and infertility in the women. All of these effects are under the auspices of the state, because it grants concessions and permission without considering the impact that these activities have on the environment and the lives of human beings
  • We reject the privatization of social property, because we know it is the culminating point of the structural reforms led by the energy reform, so that in this way the state can privatize our communal lands, legally dispossessing the people and communities. And with no land, we would not be able to grow our food, nor plant our medicinal plants
  • We demand the recognition of our participation in the struggle in defense of the land and territory and that our work be taken into account in the assembles and in all of the decision-making processes.
  • We reject the power of macho men who support violence again women, which is also the result of the capitalist monster inside our hearts and our communities
  • We openly oppose the commodification of life and territory and we demand the end to the repression and killings of human rights defenders and activists. We demand the security of our compañero Gustavo Castro and his immediate return to Mexico
  • We demand the federal government and the government of Chiapas to cancel the extractive and infrastructure projects, like the highway San Cristóbal-Palenque and San Cristóbal- Frontera Comalapa, that threaten mother earth and the lives of men and women
  • We demand that the government of Chiapas respect the autonomy of the Chimapalas and of the Ejido of Tila; we also demand the cancellation of the arrest warrants that are issued in the criminal case 326/2015 against the inhabitants of the Ejido of Tila
  • We demand that the agrarian court, district fifty-four, resolve the case of the ejido of Cuauhtémoc Cárdenas, Palenque, Chiapas.
  • We demand the Federal Government to immediately issue the Declaration of Gender Violence Alert for Chiapas, because femicide hasn’t stopped, and femicides keep increasing

Not One More Killing!

Berta Cáceres Lives! The Stuggle Continues!

Stop the Violence Against Women!

Stop the Mine in Chicomuselo!

Stop the Invasion of Chimalapas!

Stop the Infrastructure Projects That Affect the Indigenous Territories!

Respect to the Autonomy of the Ejido of Tila!

Respect to the Autonomy of the Chimalapas!

The Land is Not For Sale, The Women Defend it!

Movimiento en Defensa de la Tierra y el Territorio y por la participación y el reconocimiento de las mujeres en la toma de decisiones

Poorly translated from the original here: http://www.pozol.org/?p=11986

Advertisements
This entry was posted in Communiques. Bookmark the permalink.

2 Responses to “Enough Deceit and Division in Our Communities”: Women in Defense of the Land

  1. Pingback: “Enough of Deceit and Division in Our Communities”: Women in Defence of the Land | dorset chiapas solidarity

  2. Pingback: “Enough of Deceit and Division in Our Communities”: Women in Defence of the Land | Blog of Zapatista Support Group Wellington, Aotearoa/New Zealand

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s